又一个WordPress站点

19世纪俄国打败拿破仑的库图佐夫和文豪普希金为何终生说法语?-极速兵典

19世纪俄国打败拿破仑的库图佐夫和文豪普希金为何终生说法语?-极速兵典
那神圣的话语,
“莫斯科就在身后!”
我们自博罗季诺时就铭记在心
——前苏联军歌《我们是人民的军队》
这是前苏联军歌里的著名段落,而那句“莫斯科就在身后!”不知道让多少人听的热血沸腾。
这句歌词的出处是拿破仑远征俄国时,当时俄罗斯总司令库图佐夫元帅慷慨陈词。

库图佐夫元帅在博罗季诺会战时面对俄军萎靡不振的士气,以及军队里广泛流行的避战言论高声怒斥“你们还想往哪儿退?莫斯科就在身后!”
此话一出,立成经典!
两百多年的时间里不知道激励了多少俄罗斯青年,前苏联甚至把这句话写进了军歌里。
然而当我们回到历史本身就会发现一个很有意思的事情:俄罗斯帝国陆军总司令库图佐夫元帅说这话时使用的不是俄语,而是法语。
而说话的对象也不是正要面对拿破仑远征军的俄军士兵,而是他司令部里同样是贵族出身无上龙脉,通晓法语的参谋们。
为什么库图佐夫元帅在与拿破仑决战的关键时刻会用法语演讲呢?是库图佐夫元帅特别崇洋媚外吗?
其实并不是这样的,俄罗斯上流社会(主要指贵族圈子)在叶卡捷琳娜女皇时代开始就开始亲法,而叶卡捷琳娜女皇亲法的原因除了当时法国宫廷是欧洲各国宫廷模仿典范以外,更重要的是叶凯捷琳娜二世的丈夫彼得三世亲德都市良人行,叶凯捷琳娜是推翻自己丈夫执政的大唐乘风录,因此她选择亲法来表示自己与丈夫截然不同帝国进化。
有趣的是叶卡捷琳娜女皇的儿子保罗一世继位后为了表明自己确实是彼得三世的儿子,于是又改亲法路线为亲德路线,而他的儿子,也就是靠政变上台的亚历山大一世为了表明自己和父亲的不同汉水丑生,又把自己父亲保罗一世亲德路线改为亲法。

从此,法国文化在俄国上层社会算是扎根了;当然了波利斯卡,俄国上层社会法国化也不完全是因为沙皇的提倡,这和彼得大帝确定了学习欧洲先进文化的基调也有关系,从彼得大帝开始,俄国贵族阶层从沙皇到普通贵族都具有两面性,一方面为自己国家自豪,一方面又对自己国家文化很自卑,特别怕被欧洲贵族社会看不起鹫冢庆一郎,所以努力模仿、学习欧洲最先进的贵族潮流和文化捕鼠记,而谁最代表欧洲贵族文化?法国窝头会馆。
所以俄罗斯贵族阶层上上下下才会以讲法语为荣。
其实以讲法语为荣并不仅仅是俄罗斯,当时德意志地区的贵族也是以说法语为荣,当然,没有变态到俄罗斯这种程度,事实上整个欧洲贵族社会,除了英国以外,都多多少少在模仿法国。
当然,俄罗斯贵族是走的最远的。
远到什么程度呢?庞祖云
作为一个自诩有文化的俄罗斯贵族,能讲法语就绝不讲俄语,至少在社交场合绝对不讲;
如果法语程度不好犹大的烟,那也必须在俄语中参杂大量法语词汇;
如果连法语词汇都掌握不了多少,那也必须学会讲不好俄语,或者说不好好说俄语,在和人谈话时要经常性的说:请您等一等,让我想一想这个词用俄语该怎么说。
所以俄国当时才会出现大文豪普希金、托尔斯泰虽然用俄语写作,但是在社交场合绝对不说一个俄语单词,都操一口流利的法语。

甚至发展到最后,越是等级偏低的俄罗斯贵族越是要表现出在文化上无限亲法,如果是一个俄罗斯公爵或者亲王,反而可以表现出“我就是一个法语单词不认识,我就是没文化,哪又怎么样的”的气概,但是中下等级的贵族却要时时刻刻表现出自己有文化,自己说法语的样子。
正如今天马云、乔布斯可以穿T恤,但他们公司里的总监,尤其是商务、广告总监必须西装革履一个意思。
回到最开始库图佐夫元帅的故事,正因为库图佐夫元帅是中低等贵族出身,法语程度其实一般,所以他才更要在重要时刻说法语。
其实仔细想想,真实的历史比电影还好玩,在拿破仑和他的远征军与俄罗斯军队在博罗季诺小镇对峙,法俄两国准备展开命运的大决战时,不光法国人说法语,就连俄军总司令也用法语进行最后的总动员。


作者:admin | 分类:全部文章 | 浏览:113 2018 09 19  
« 上一篇 下一篇 »